Crowdsource: melhore as ferramentas do Google a partir de um app

ANDROIDPIT google translate hero
© nextpit

O Google lançou na última segunda-feira (29/8) o Crowdsource, um aplicativo que permitirá ao usuário fazer a chamada “contribuição colaborativa”, melhorando a transcrição de imagens, tradução de termos, aperfeiçoando a precisão de mapas e até mesmo o reconhecimento de escrita. 

Utilizar o app é bastante simples: depois de baixá-lo na Play Store, você seleciona os idiomas em que é fluente. Feito isso, um painel com as cinco ferramentas do Google em que você pode prestar suas colaborações será exibido: Transcrição de imagens, Reconhecimento de escrita manual, Tradução, Validação de Tradução e Validação de tradução de mapas. 

CROW1
Indique o idioma que você domina e escolha a ferramenta para colaborar/ © ANDROIDPIT

Ao escolher a ferramenta, cada uma pede ao usuário que dê um tipo diferente de colaboração.  Na transcrição de imagens, por exemplo, você pode digitar o nome correto que está assinalado na imagem.  Já no reconhecimento de escrita, é preciso digitar o que se está lendo na tela. E, convenhamos, em alguns casos, a tarefa é bem complicada.

CROW2
A colaboração também pode ser feita na transcrição de imagens e reconhecimento de escrita / © ANDROIDPIT

Outro item bastante interessante é a Validação de tradução, onde o usuário deve definir quais traduções de uma determinada expressão ou palavra estão certas ou erradas. Já o recurso de tradução é mais simples. Basta traduzir determinadas frases que a ferramenta indica para os idiomas que você domina. 

CROW3
Use seu domínio em outros idiomas para aperfeiçoar traduções / © ANDROIDPIT

A ideia principal desse aplicativo é fazer com que as ferramentas forneçam traduções cada vez mais precisas a partir da colaboração do usuário, cobrindo assim os buracos deixados pelo algoritmo dos tradutores. Outra sacada do Crowdsource é que ele pode ser usado no modo off-line, armazenando as contribuições dos participantes e enviando-as aos servidores do Google assim que o smartphone restabelece a conexão. 

Para baixar o app, basta clicar no botão abaixo. 

Você acha que uma ferramenta como o Crowdsource pode ajudar a aperfeiçoar traduções e afins? 
 

Ir para o comentário (12)
Rui Maciel

Rui Maciel
Editor Sênior

Jornalista especializado em Tecnologia há mais de 10 anos, é fanático por Cinema e já "zerou" o Netflix. Mora em São Paulo e se apaixonou pela plataforma Android quando comprou seu primeiro smartphone com o sistema operacional - o Nexus S - em 2011. Mas sabe que cobrir o tema não teria a mesma graça se não fosse a rivalidade com a Apple.

Gostou do artigo? Então compartilhe!
Artigos recomendados
ÚLTIMOS ARTIGOS
Notificação por push Artigo seguinte
12 Comentários
Escreva um comentário:
Todas as mudanças foram salvas. Não há rascunhos salvos no seu aparelho.
Escreva um comentário:
Todas as mudanças foram salvas. Não há rascunhos salvos no seu aparelho.

  • Flavio Rampazzo 26
    Flavio Rampazzo 05/09/2016 Link para o comentário

    Com certeza merecia um Google rewards para os colaboradores... #ficaadica


  • Márcio C. 17
    Márcio C. 04/09/2016 Link para o comentário

    Faltou um incentivo ae Google. Eu faço parte da comunidade do Google Tradutor. Mas pohh esse ai merecia um sistema comlo de Rewards

    Rafhaela Marques


  • Spike Spiegel 33
    Spike Spiegel 03/09/2016 Link para o comentário

    Nem relógio trabalha de graça... Tem que dar corda!

    Rafhaela MarquesHipopótamo Roxo do Mal


    • Hipopótamo Roxo do Mal 41
      Hipopótamo Roxo do Mal 03/09/2016 Link para o comentário

      Kkk bem isso rs, descarta os estagiários que o povo faz de graça kkk


  • えもうちゃん 18
    えもうちゃん 02/09/2016 Link para o comentário

    Já vi pessoas falando de recompensas ao fazer isso. Não vejo nada bom nessa ideia, só iriamos ver mais coisas traduzidas erradas, feitas por pessoas que não sabem nada idioma e não entenderam nada e que fizeram somente pela recompensa. O que gostaria era um incentivo, tipo conquistas no Google Play Games (mas acho que isso não funcionaria, já que a parte de tradução já existe em site).


    • Hipopótamo Roxo do Mal 41
      Hipopótamo Roxo do Mal 03/09/2016 Link para o comentário

      Kkk eu ri kk
      Você sabe que milhares de traduções tem que coincidir para ser validada neh? Ou acha mesmo que só uma única tradução de uma pessoa já sera considerada?


  • 63
    José Luís Silva Martiniano 02/09/2016 Link para o comentário

    Muito interessante esse app.


  • Phelipe B. 67
    Phelipe B. 02/09/2016 Link para o comentário

    E o que nós ganhamos com essa contribuição?

    Lucas Goulart F.Conta desativada


    • えもうちゃん 18
      えもうちゃん 02/09/2016 Link para o comentário

      Nada. E acho muito bom isso, sendo que se tivesse alguma recompensa iria ter muitas pessoas só fazendo pela recompensa.

      Giuliano Nascimento


    • 21
      Conta desativada 02/09/2016 Link para o comentário

      Ganhamos o acesso à contribuição dos outros, o que melhora a experiência de todos.

      Giuliano Nascimento


    • fabiano s. 23
      fabiano s. 03/09/2016 Link para o comentário

      Melhoria no sistema, se isso for interessante pra vc... É claro


    • Hipopótamo Roxo do Mal 41
      Hipopótamo Roxo do Mal 03/09/2016 Link para o comentário

      Se ganha um belo tempo perdido =) com esse app

Escreva um comentário:
Todas as mudanças foram salvas. Não há rascunhos salvos no seu aparelho.