Crowdsource: melhore as ferramentas do Google a partir de um app
O Google lançou na última segunda-feira (29/8) o Crowdsource, um aplicativo que permitirá ao usuário fazer a chamada “contribuição colaborativa”, melhorando a transcrição de imagens, tradução de termos, aperfeiçoando a precisão de mapas e até mesmo o reconhecimento de escrita.
Utilizar o app é bastante simples: depois de baixá-lo na Play Store, você seleciona os idiomas em que é fluente. Feito isso, um painel com as cinco ferramentas do Google em que você pode prestar suas colaborações será exibido: Transcrição de imagens, Reconhecimento de escrita manual, Tradução, Validação de Tradução e Validação de tradução de mapas.
Ao escolher a ferramenta, cada uma pede ao usuário que dê um tipo diferente de colaboração. Na transcrição de imagens, por exemplo, você pode digitar o nome correto que está assinalado na imagem. Já no reconhecimento de escrita, é preciso digitar o que se está lendo na tela. E, convenhamos, em alguns casos, a tarefa é bem complicada.
Outro item bastante interessante é a Validação de tradução, onde o usuário deve definir quais traduções de uma determinada expressão ou palavra estão certas ou erradas. Já o recurso de tradução é mais simples. Basta traduzir determinadas frases que a ferramenta indica para os idiomas que você domina.
A ideia principal desse aplicativo é fazer com que as ferramentas forneçam traduções cada vez mais precisas a partir da colaboração do usuário, cobrindo assim os buracos deixados pelo algoritmo dos tradutores. Outra sacada do Crowdsource é que ele pode ser usado no modo off-line, armazenando as contribuições dos participantes e enviando-as aos servidores do Google assim que o smartphone restabelece a conexão.
Para baixar o app, basta clicar no botão abaixo.
Você acha que uma ferramenta como o Crowdsource pode ajudar a aperfeiçoar traduções e afins?
Com certeza merecia um Google rewards para os colaboradores... #ficaadica
Faltou um incentivo ae Google. Eu faço parte da comunidade do Google Tradutor. Mas pohh esse ai merecia um sistema comlo de Rewards
Nem relógio trabalha de graça... Tem que dar corda!
Kkk bem isso rs, descarta os estagiários que o povo faz de graça kkk
Já vi pessoas falando de recompensas ao fazer isso. Não vejo nada bom nessa ideia, só iriamos ver mais coisas traduzidas erradas, feitas por pessoas que não sabem nada idioma e não entenderam nada e que fizeram somente pela recompensa. O que gostaria era um incentivo, tipo conquistas no Google Play Games (mas acho que isso não funcionaria, já que a parte de tradução já existe em site).
Kkk eu ri kk
Você sabe que milhares de traduções tem que coincidir para ser validada neh? Ou acha mesmo que só uma única tradução de uma pessoa já sera considerada?
Muito interessante esse app.
E o que nós ganhamos com essa contribuição?
Nada. E acho muito bom isso, sendo que se tivesse alguma recompensa iria ter muitas pessoas só fazendo pela recompensa.
Ganhamos o acesso à contribuição dos outros, o que melhora a experiência de todos.
Melhoria no sistema, se isso for interessante pra vc... É claro
Se ganha um belo tempo perdido =) com esse app